Buscar

Comparar Traduções

Jó 16:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Cosi sobre a minha pele o cilício, e revolvi a minha cabeça no pó."
16 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi o meu orgulho no pó."
15 palavras
66 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Cosi sobre a minha pele o cilício e revolvi a minha cabeça no pó."
16 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Costurei um pano de saco sobre a minha pele e lancei a minha honra no pó."
16 palavras
74 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Sobre a minha pele cosi saco, e deitei a minha glória no pó."
14 palavras
62 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Costurei veste de lamento e angústia sobre a minha própria pele e depositei a minha testa sobre o pó da terra."
23 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Costurei pano de saco sobre minha pele, e contaminado o meu chifre no pó."
14 palavras
74 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Costurei uma roupa feita de pano de saco sobre a minha pele e enterrei o meu orgulho no pó."
19 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Como sinal da minha tristeza, costurei uma veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó da terra."
23 palavras
123 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Em sinal de tristeza, vesti uma roupa feita de pano grosseiro e, humilhado, sentei-me no pó."
16 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Costurei veste de lamento sobre a minha pele e enterrei a minha testa no pó."
15 palavras
80 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em minha tristeza, visto pano de saco; meu orgulho se revolve no pó."
13 palavras
69 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Sobre a minha pele cosi saco, e, no pó, deitei a minha cabeça."
14 palavras
64 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução