Comparar Traduções
Jó 17:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porém a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas a mim me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas a mim me pôs por um provérbio dos povos, de modo que me tornei uma abominação para eles."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas fizeste de mim um provérbio para os povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas a mim me pôs por motejo dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Entretanto, da minha própria carne Deus compôs um novo provérbio para toda a humanidade, de um simples homem em cujo rosto os seus semelhantes cospem!"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele também fez de mim motivo de riso para as pessoas; e antes eu era como um adufe."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas ele me pôs por provérbio dos povos; tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Deus me transformou em motivo de riso e zombaria para o povo; eu me tornei um desprezado, em cujo rosto os outros cospem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"As pessoas usam esse ditado contra mim e vêm cuspir na minha cara."
NVI
Nova Versão Internacional
"“mas de mim Deus fez um provérbio para todos, um homem em cujo rosto os outros cospem."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Deus me transformou em motivo de zombaria; as pessoas cospem em meu rosto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele me fez também o provérbio dos povos, tornei-me como aquele em cujo rosto se cospe."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução