Comparar Traduções
Jó 17:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos, e já todos os meus membros são como a sombra;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pelo que já se escureceram de mágoa os meus olhos e já todos os meus membros são como a sombra;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Meus olhos se escureceram de agonia, e todos os meus membros são como uma sombra."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De mágoa se escureceram os meus olhos, e todos os meus membros são como a sombra."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Meus olhos se turvaram de angústia e tristeza, o meu corpo não passa de uma leve sombra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Meus olhos também estão escurecidos por causa da tristeza, e todos os meus membros são como a sombra."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os meus olhos se escureceram de mágoa, e todos os meus membros são como a sombra."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por isso, chorei tanto que mal consigo enxergar. Já não sou nem sombra do que era antes, a minha vida se acaba a cada dia que passa."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Estou ficando cego de tanto sofrer, e o meu corpo é apenas uma sombra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Meus olhos se turvaram de tristeza; o meu corpo não passa de uma sombra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Meus olhos estão inchados de tanto chorar; sou apenas sombra do que já fui."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Também se escurecem de mágoa os meus olhos, e todos os meus membros são como uma sombra."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução