Comparar Traduções
Jó 18:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Oh tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Oh! Tu, que te despedaças na tua ira, será a terra abandonada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ó tu, que despedaças a tua alma na tua ira, será a terra deixada por tua causa? Remover-se-ão as rochas do seu lugar?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Ó tu, que te destróis na tua ira, por acaso a terra será abandonada por tua causa? Será a rocha removida do seu lugar?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Oh tu, que te despedaças na tua ira, acaso por amor de ti será abandonada a terra, ou será a rocha removida do seu lugar?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Oh tu, que te consomes na tua própria ira, por acaso a terra será abandonada por tua causa? Será a rocha removida do seu lugar?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Ele se rasga em sua raiva; será a terra abandonada por ti e será a rocha removida do seu lugar?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Você, que se despedaça em sua ira, pensa que a terra será abandonada por sua causa? Você pensa que as rochas devem ser tiradas do seu lugar?”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você que está furioso com a vida, acha que se deve abandonar a terra por sua causa? Será que, por sua causa, as rochas mudarão de lugar?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Com a sua raiva, você só está se ferindo. Será que, por você estar zangado, o mundo vai virar um deserto? Será que, por sua causa, as montanhas vão mudar de lugar?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Ah, você, que se dilacera de ira! Deve-se abandonar a terra por sua causa? Ou devem as rochas mudar de lugar?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ainda que arranque os cabelos de raiva, acaso isso destruirá a terra? Fará as rochas mudarem de lugar?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tu que te despedaças na tua ira, acaso, por amor de ti, será abandonada a terra? Ou será a penha removida do seu lugar?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução