Buscar

Comparar Traduções

Jó 19:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes."
19 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e salvei-me só com a pele dos meus dentes."
19 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Os meus ossos se apegaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes."
19 palavras
99 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os meus ossos se colaram à minha pele e à minha carne, e escapei só com a pele dos meus dentes."
19 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne, e só escapei com a pele dos meus dentes."
19 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Estou reduzido a pele e ossos, e apenas minhas gengivas ainda não estão inflamadas."
16 palavras
85 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Meu osso se racha até minha pele e minha carne, e escapei com a pele de meus dentes."
18 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Os meus ossos se apegam à minha pele e à minha carne; escapei só com a pele dos meus dentes."
18 palavras
95 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Não passo de pele e osso; escapei só com a pele dos meus dentes."
15 palavras
66 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Virei pele e osso; mal consigo ir vivendo."
8 palavras
42 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não passo de pele e ossos; escapei só com a pele dos meus dentes."
15 palavras
67 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Fui reduzido a pele e osso; escapei da morte por um triz."
12 palavras
57 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os meus ossos apegam-se à minha pele e à minha carne, e escapei-me com a pele dos meus dentes."
17 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução