Comparar Traduções
Jó 21:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quem é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quem é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará que lhe façamos orações?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Que é o Todo-poderoso para que o sirvamos? Que nos aproveitará se lhe fizermos orações?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Que é o Todo-Poderoso, para que nós o sirvamos? E que nos aproveitará, se lhe fizermos orações?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Afinal, quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? Que ganho ou recompensa teremos se lhe fizermos orações?’"
KJF
King James Fiel (1611)
"O que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E que proveito teremos se orarmos a ele?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? E o que ganhamos, se lhe fizermos orações?’"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem é o Todo-poderoso, para que o adoremos? Para que fazer orações a ele?’"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem é o Deus Todo-Poderoso para que o adoremos? Que adianta fazer orações a ele?’"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem é o Todo-poderoso, para que o sirvamos? Que vantagem temos em orar a Deus?’"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem é o Todo-poderoso e por que deveríamos lhe obedecer? De que nos adiantará orar?’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Que é o Todo-Poderoso, para que o sirvamos? Que nos aproveitará, se lhe dirigirmos orações?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução