Buscar

Comparar Traduções

Jó 21:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porventura a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?"
13 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Acaso, alguém ensinará ciência a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?"
19 palavras
82 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porventura, a Deus se ensinaria ciência, a ele que julga os excelsos?"
13 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por acaso alguém trará conhecimento a Deus, ele que julga os de posição elevada?"
16 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Acaso se ensinará ciência a Deus, a ele que julga os excelsos?"
13 palavras
64 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ora, será possível que alguém possa acrescentar algum conhecimento ao Todo-Poderoso, que julga também os seres celestiais?"
20 palavras
126 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ensinará alguém conhecimento a Deus; vendo que ele julga aqueles que estão no alto?"
16 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será que alguém pode ensinar algo a Deus, a ele que julga os que estão nos céus?”"
20 palavras
87 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“No entanto, quem sou eu para dar lições ao Todo-poderoso, que julga até os seres celestiais?"
17 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Por acaso, alguém pode dar lições ao Todo-Poderoso, que julga até os seres celestiais?"
16 palavras
90 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Haverá alguém que o ensine a conhecer a Deus, uma vez que ele julga até os de mais alta posição?"
22 palavras
104 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Mas quem pode dar lições a Deus, uma vez que ele julga até os mais poderosos?"
17 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acaso, a Deus ensinará alguém ciência, desde que é ele quem julga os que são elevados?"
18 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução