Buscar

Comparar Traduções

Jó 22:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ou trevas em que nada vês, e a abundância de águas que te cobre."
16 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"ou trevas, em que nada vês; e águas transbordantes te cobrem."
12 palavras
63 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"ou trevas, em que nada vês; e a abundância de águas te cobre."
15 palavras
64 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"ou de trevas de modo que nada podes ver, e a inundação das águas te cobre."
17 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"ou trevas de modo que nada podes ver, e a inundação de águas te cobre."
16 palavras
73 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Também por isso vives atormentado, com a sensação de que estás envolto em trevas tão densas que te deixam cego, e te afogam como as muitas águas de uma inundação."
35 palavras
170 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"ou trevas que não podes ver; e a abundância de águas te cobre."
15 palavras
65 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Está submerso por trevas, que impedem você de enxergar, e pelas águas transbordantes que o cobrem.”"
16 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Por isso seu caminho é escuro e as águas o cobrem."
10 palavras
52 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"A escuridão é tanta, que você não enxerga nada, e uma enchente o arrasta."
15 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também por isso você se vê envolto em escuridão que o cega, e o cobrem as águas, em tremenda inundação."
23 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Por isso está em trevas e não consegue ver, e ondas de águas o cobrem."
16 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Não vês tu as trevas e a inundação de águas que te cobre?"
16 palavras
62 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução