Comparar Traduções
Jó 22:3
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou algum lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ou tem o Todo-Poderoso interesse em que sejas justo ou algum lucro em que faças perfeitos os teus caminhos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ou tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro algum em que tu faças perfeitos os teus caminhos?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Será que o Todo-poderoso tem prazer em que sejas justo, ou tem vantagem em que andes em teus caminhos de modo inculpável?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tem o Todo-Poderoso prazer em que tu sejas justo, ou lucro em que tu faças perfeitos os teus caminhos?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Que felicidade poderias dar a Shaddai, o Todo-Poderoso, se fosses justo? Que lucro receberia Deus se os teus caminhos fossem irrepreensíveis?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que vantagem tem algum prazer ao Todo-Poderoso que tu sejas justo; ou é um ganho para ele que tu tornes os teus caminhos perfeitos?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Será que o Todo-Poderoso tem interesse em que você seja justo? Será que ele tem algum lucro, se você for perfeito em todos os seus caminhos?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse um homem justo? Que lucro ele teria se os seus caminhos fossem perfeitos?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Será que interessa ao Todo-Poderoso que você seja honesto? Que lucro tem ele se você é correto em todas as coisas?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Que prazer você daria ao Todo-poderoso se você fosse justo? Que é que ele ganharia se os seus caminhos fossem irrepreensíveis?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Que vantagem há para o Todo-poderoso em você ser justo? Ele ganharia alguma coisa se você fosse perfeito?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De que serve ao Todo-Poderoso que sejas justo? Ou que lucro tem ele, se fizeres perfeitos os teus caminhos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução