Buscar

Comparar Traduções

Jó 23:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção."
23 palavras
109 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca."
18 palavras
95 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento."
22 palavras
105 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Nunca me afastei do preceito dos seus lábios e escondi no peito as palavras da sua boca."
18 palavras
89 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca."
19 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Jamais me apartei dos mandamentos de seus lábios, dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu próprio pão de cada dia."
28 palavras
131 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária."
25 palavras
123 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”"
18 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Nunca me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu alimento."
22 palavras
114 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha."
17 palavras
76 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia."
27 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário."
18 palavras
92 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Do mandamento dos seus lábios não me apartei, escondi no meu seio as palavras da sua boca."
19 palavras
92 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução