Comparar Traduções
Jó 23:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Do preceito de seus lábios nunca me apartei, e as palavras da sua boca guardei mais do que a minha porção."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Do mandamento de seus lábios nunca me apartei, escondi no meu íntimo as palavras da sua boca."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Do preceito de seus lábios nunca me apartei e as palavras da sua boca prezei mais do que o meu alimento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Nunca me afastei do preceito dos seus lábios e escondi no peito as palavras da sua boca."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Nunca me apartei do preceito dos seus lábios, e escondi no meu peito as palavras da sua boca."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Jamais me apartei dos mandamentos de seus lábios, dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu próprio pão de cada dia."
KJF
King James Fiel (1611)
"Nem voltei atrás do mandamento de seus lábios; eu estimei as palavras de sua boca mais do que a minha comida necessária."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Do mandamento dos seus lábios nunca me afastei; escondi no meu íntimo as palavras da sua boca.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nunca me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu alimento."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Obedeço aos mandamentos de Deus; sempre faço a sua vontade e não a minha."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não me afastei dos mandamentos dos seus lábios; dei mais valor às palavras de sua boca do que ao meu pão de cada dia."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não me afastei de seus mandamentos; dei mais valor a suas palavras que ao alimento diário."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Do mandamento dos seus lábios não me apartei, escondi no meu seio as palavras da sua boca."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução