Comparar Traduções
Jó 24:19
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim faz a sepultura aos que pecaram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim desfará a sepultura aos que pecaram."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A sequidão e o calor desfazem as águas da neve; assim faz o Sheol aos que pecaram."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A sequidão e o calor desfazem as, águas da neve; assim faz o Seol aos que pecaram."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A secura e o calor desfazem as águas da neve; assim é a ação do Sheol, da sepultura, consumindo rapidamente os que pecaram."
KJF
King James Fiel (1611)
"A seca e o calor consomem as águas da neve; assim também o túmulo consumirá aqueles que tiverem pecado."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A seca e o calor desfazem as águas da neve; a sepultura faz o mesmo com os que pecaram."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"A morte destruirá os pecadores como a terra seca, e o calor consome a neve derretida;"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Como a neve se derrete no tempo seco e no calor, assim também o pecador desaparece da terra dos vivos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Assim como o calor e a seca depressa consomem a neve derretida, assim a sepultura consome os que pecaram."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A sepultura consome os pecadores, como a seca e o calor consomem a neve."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A sequidão e o calor desfazem as águas de neve; assim faz o Sheol aos que pecaram."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução