Comparar Traduções
Jó 24:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque a manhã para todos eles é como sombra de morte; pois, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Pois a manhã para todos eles é como sombra de morte; mas os terrores da noite lhes são familiares."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque a manhã, para todos eles, é como sombra de morte; porque, sendo conhecidos, sentem os pavores da sombra da morte."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois para eles a escuridão profunda é a sua manhã; são amigos das densas trevas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois para eles a profunda escuridão é a sua manhã; porque são amigos das trevas espessas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O romper da aurora para tais pessoas é como a sombra da morte; contudo, se sentem em casa em meio aos horrores das trevas."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque a manhã é para eles assim como a sombra da morte; se alguém os reconhecer, eles terão os terrores da sombra da morte."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pois a manhã é para todos eles como sombra de morte, mas os terrores da noite lhes são familiares.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Eles detestam a luz do dia; mas a escuridão da noite não os deixa apavorados."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles têm medo da luz do dia, mas a escuridão não os deixa apavorados.”"
NVI
Nova Versão Internacional
"Para eles a manhã é tremenda escuridão; eles são amigos dos pavores das trevas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"A noite escura é sua manhã; aliam-se aos terrores da escuridão."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"pois a manhã é para todos eles como a sombra da morte, porque dela conhecem os pavores."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução