Buscar

Comparar Traduções

Jó 25:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porventura têm número as suas tropas? E sobre quem não se levanta a sua luz?"
18 palavras
79 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Acaso, têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz?"
19 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Porventura, têm número os seus exércitos? E para quem não se levanta a sua luz?"
19 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por acaso os seus exércitos podem ser contados? E sobre quem não se levanta a sua luz?"
19 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Acaso têm número os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz?"
19 palavras
78 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Seria possível contar os exércitos de seus anjos? E a sua luz, sobre quem não haverá de se levantar?"
22 palavras
104 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Os seus exércitos têm algum número? E sobre quem não se levanta a sua luz?"
19 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será que é possível contar os seus exércitos? E sobre quem não se levanta a sua luz?"
19 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Seria possível contar os seus exércitos? Ele faz a sua luz brilhar sobre todos os homens."
18 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Será que alguém já contou os seus anjos? Haverá alguém sobre quem a sua luz não brilhe?"
20 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Seria possível contar os seus exércitos? E a sua luz, sobre quem não se levanta?"
18 palavras
83 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quem pode contar seu exército celestial? Acaso sua luz não brilha sobre toda a terra?"
17 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acaso, têm número as suas tropas? E sobre quem não surge a sua luz?"
17 palavras
70 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução