Comparar Traduções
Jó 27:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ensinar-vos-ei acerca da mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Ensinar-vos-ei o que encerra a mão de Deus e não vos ocultarei o que está com o Todo-Poderoso."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Ensinar-vos-ei o que é concernente à mão de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu vos ensinarei acerca do poder de Deus; não vos encobrirei o que está com o Todo-poderoso."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Ensinar-vos-ei acerca do poder de Deus, e não vos encobrirei o que está com o Todo-Poderoso."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Eu vos instruirei acerca do poder de Deus; não vos ocultarei os caminhos do Todo-Poderoso."
KJF
King James Fiel (1611)
"Ensinar-vos-ei pela mão de Deus; aquele que estiver com o Todo-Poderoso eu não esconderei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Vou ensinar a vocês a respeito do poder de Deus e não lhes ocultarei o que está na mente do Todo-Poderoso."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eu vou lhes ensinar sobre o poder de Deus, não esconderei de vocês as realidades do Todo-poderoso."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Vou ensinar a vocês como é grande o poder de Deus, vou explicar os planos do Todo-Poderoso."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Eu os instruirei sobre o poder de Deus; não esconderei de vocês os caminhos do Todo-poderoso."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Eu lhes ensinarei sobre o poder de Deus; não esconderei nada a respeito do Todo-poderoso."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ensinar-vos-ei acerca das obras de Deus, E não ocultarei a mente do Todo-Poderoso."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução