Buscar

Comparar Traduções

Jó 27:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão."
21 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua prole não se fartará de pão."
21 palavras
96 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e os seus renovos se não fartarão de pão."
22 palavras
101 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se os seus filhos se multiplicarem, será isso para a espada; e a sua prole não se fartará de alimento."
21 palavras
105 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada; e a sua prole não se fartará de pão."
21 palavras
96 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Se os seus filhos se multiplicarem, será isso para a espada; e a sua prole jamais terá alimento suficiente."
19 palavras
109 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se os seus filhos se multiplicarem, será para a espada, e a sua descendência não se satisfará de pão."
22 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se os filhos deles se multiplicarem, será para que sejam mortos à espada; e os seus descendentes passarão fome."
19 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Se os perversos tiverem grandes famílias, seus filhos morrerão na guerra ou de fome."
16 palavras
86 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As suas crianças passarão fome, e os seus filhos, mesmo que sejam muitos, morrerão na guerra;"
19 palavras
96 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Por mais filhos que o ímpio tenha, o destino deles é a espada; sua prole jamais terá comida suficiente."
18 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pode ser que tenham grandes famílias, mas seus filhos morrerão em guerras ou de fome."
17 palavras
87 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se seus filhos se multiplicarem, multiplicam-se para a espada; a sua prole não se fartará de pão."
19 palavras
100 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução