Comparar Traduções
Jó 27:15
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os que ficarem dele na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os que ficarem dela, a peste os enterrará, e as suas viúvas não chorarão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os que ficarem dele, na morte serão enterrados, e as suas viúvas não chorarão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os seus descendentes que sobreviverem morrerão pela peste, e as suas viúvas não chorarão."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os que ficarem dele, pela peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não lamentarão por eles."
KJF
King James Fiel (1611)
"Aqueles que permanecem nele serão enterrados na morte; e suas viúvas não chorarão."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os que sobreviverem, a peste os sepultará, e as suas viúvas não chorarão por eles.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem escapar da guerra e da fome morrerá de peste, e ninguém chorará a morte dos filhos do perverso, nem mesmo suas esposas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"os que ficarem vivos morrerão de doença, e as suas viúvas não chorarão por eles."
NVI
Nova Versão Internacional
"A epidemia sepultará aqueles que lhe sobreviverem, e as suas viúvas não chorarão por eles."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Uma praga eliminará os que sobreviverem, e nem mesmo suas viúvas chorarão por eles."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os que ficarem deles na peste serão sepultados, e as suas viúvas não chorarão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução