Comparar Traduções
Jó 27:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Ele as aparelhará, porém o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"ele os acumulará, mas o justo é que os vestirá, e o inocente repartirá a prata."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"ele as aparelhará, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"o justo vestirá as que ele acumular, e o inocente repartirá a prata."
JFAA
Almeida Atualizada *
"ele as pode acumular, mas o justo as vestirá, e o inocente repartirá a prata."
KJA
King James Atualizada (1999)
"o que ele armazenar será destinado aos justos, e os inocentes dividirão sua prata."
KJF
King James Fiel (1611)
"ele pode prepará-las, mas o justo as vestirá, e o inocente dividirá a prata."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"poderá até acumular tudo isso, mas o justo é que vestirá as roupas, e o inocente ficará com a prata."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"mas quem vai gastar o ouro e usar as roupas são os justos!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"mas algum dia uma pessoa direita usará essas roupas, e um homem honesto ficará com a prata."
NVI
Nova Versão Internacional
"o que ele armazenar ficará para os justos, e os inocentes dividirão sua prata."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"mas os justos vestirão essas roupas, e os inocentes repartirão essas riquezas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"ele pode aparelhá-los, mas o justo os vestirá, e o inocente repartirá a prata."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução