Comparar Traduções
Jó 28:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Da terra procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Da terra procede o pão, mas embaixo é revolvida como por fogo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A terra, de onde procede o pão, embaixo é revolvida como por fogo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quanto à terra, dela procede o alimento, mas por baixo é revolvida como por fogo."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quanto à terra, dela procede o pão, mas por baixo é revolvida como por fogo."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Da terra procede igualmente o pão, mas por baixo é remexida como que pelo fogo;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quanto à terra, dela vem o pão, e por baixo ela está revolvida como se fosse fogo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Da terra procede o alimento, mas embaixo ela é revolvida como que pelo fogo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Enquanto na superfície uns conseguem pão plantando sementes, outros ficam ricos cavando o subsolo, à luz das tochas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por cima deles, a terra produz trigo e por baixo está toda rasgada e esmigalhada."
NVI
Nova Versão Internacional
"A terra, da qual vem o alimento, é revolvida embaixo como que pelo fogo;"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O alimento cresce na superfície, mas, abaixo dela, a terra é derretida como que por fogo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quanto à terra, dela procede o pão. E, por baixo, está revolta como pelo fogo."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução