Buscar

Comparar Traduções

Jó 28:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Essa vereda a ave de rapina a ignora, e não a viram os olhos da gralha."
17 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Essa vereda, a ave de rapina a ignora, e jamais a viram os olhos do falcão."
17 palavras
76 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Essa vereda, a ignora a ave de rapina, e não a viram os olhos da gralha."
17 palavras
73 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"A ave de rapina não conhece essa vereda, e os olhos do falcão não a enxergaram."
19 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A ave de rapina não conhece essa vereda, e não a viram os olhos do falcão."
19 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nenhuma ave de rapina conhece aquele caminho secreto, e os olhos de nenhum falcão o vislumbraram."
17 palavras
98 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Há um caminho que nenhuma ave conhece, e que o olho do abutre não viu."
16 palavras
72 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Essa vereda, a ave de rapina a ignora, e os olhos do falcão nunca a viram."
17 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Esses tesouros nunca foram vistos pela águia, nem pelo olhar agudo do falcão."
14 palavras
79 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"As águias não veem o caminho que desce para as minas, e os falcões também não o conhecem."
22 palavras
94 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nenhuma ave de rapina conhece aquele caminho oculto, e os olhos de nenhum falcão o viram."
17 palavras
90 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"São tesouros que nenhuma ave de rapina consegue enxergar, nem o olho do falcão pode ver."
18 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Vereda é essa que a ave de rapina ignora e que o olho do milhafre jamais viu."
16 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução