Comparar Traduções
Jó 29:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se eu ria para eles, não o criam, e a luz do meu rosto não faziam abater;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eu lhes sorria quando lhes faltava confiança; eles não desprezavam a luz do meu rosto;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"O meu sorriso era capaz de motivá-los quando estavam deprimidos; a luz do meu rosto lhes fazia recobrar a alegria de viver."
KJF
King James Fiel (1611)
"Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando alguém estava triste e desanimado, o meu sorriso lhe devolvia a alegria e a disposição de viver."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu sorria para aqueles que tinham perdido a esperança; o meu rosto alegre lhes dava coragem."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu me sorria para eles, quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto, não a podiam abater."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução