Buscar

Comparar Traduções

Jó 29:24

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Se eu ria para eles, não o criam, e a luz do meu rosto não faziam abater;"
19 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Sorria-me para eles quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto não desprezavam."
18 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Se me ria para eles, não o criam e não faziam abater a luz do meu rosto;"
19 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu lhes sorria quando lhes faltava confiança; eles não desprezavam a luz do meu rosto;"
17 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu lhes sorria quando não tinham confiança; e não desprezavam a luz do meu rosto;"
18 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O meu sorriso era capaz de motivá-los quando estavam deprimidos; a luz do meu rosto lhes fazia recobrar a alegria de viver."
23 palavras
124 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se eu risse para eles, não o criam, e a luz do meu semblante eles não diminuíam."
20 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Quando eu sorria para eles, nem acreditavam; e a luz do meu rosto eles não desprezavam."
17 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando alguém estava triste e desanimado, o meu sorriso lhe devolvia a alegria e a disposição de viver."
20 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eu sorria para aqueles que tinham perdido a esperança; o meu rosto alegre lhes dava coragem."
17 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando eu lhes sorria, mal acreditavam; a luz do meu rosto lhes era preciosa."
14 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando estavam desanimados, eu sorria para eles; valorizavam meu olhar de aprovação."
13 palavras
86 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu me sorria para eles, quando não tinham confiança; e a luz do meu rosto, não a podiam abater."
22 palavras
98 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução