Comparar Traduções
Jó 29:22
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Havendo eu falado, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Acabada a minha palavra, não replicavam, e minhas razões destilavam sobre eles;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois que eu falava, nada respondiam, e minha palavra destilava sobre eles;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois de eu falar, nada replicavam, e minha palavra destilava sobre eles;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Havendo eu falado, não replicavam; as minhas palavras caíam sobre eles como doce e suave orvalho."
KJF
King James Fiel (1611)
"Depois de minhas palavras eles não falavam novamente, e meu discurso caía sobre eles."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois que eu falava, não diziam nada; as minhas palavras caíam sobre eles como orvalho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando havia alguma dúvida ou discussão, eu sempre tinha a última palavra, pois todos aceitavam minhas opiniões."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quando acabava de falar, ninguém discordava. As minhas palavras entravam na cabeça deles como se fossem gotas de água na areia."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois que eu falava, eles nada diziam; minhas palavras caíam suavemente em seus ouvidos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, depois que eu falava, nada tinham a acrescentar, pois o que eu dizia os satisfazia."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois de falar eu, nada replicavam. As minhas razões caíam sobre eles como orvalho."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução