Buscar

Comparar Traduções

Jó 29:20

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão."
18 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"a minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão."
18 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"a minha honra se renovava em mim, e o meu arco se reforçava na minha mão."
18 palavras
75 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"a minha honra renova-se em mim, e o meu arco se fortalece na minha mão."
16 palavras
72 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"a minha honra se renova em mim, e o meu arco se revigora na minhã mão."
17 palavras
72 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Minha honra se renovará em mim, a cada dia meu arco se fortalecerá na minha mão!’"
17 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Minha glória estava fresca em mim, e o meu arco se renovava na minha mão."
17 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"A minha honra se renovará em mim, e o meu arco se reforçará na minha mão.’”"
18 palavras
83 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Receberei muitas honras, e a minha força será sempre renovada’."
11 palavras
67 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Todos só falarão bem de mim, e eu serei sempre vigoroso e forte.’"
14 palavras
69 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Minha glória se renovará em mim, e novo será o meu arco em minha mão."
17 palavras
73 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Recebo sempre novas honras, e minha força vive renovada.’"
10 palavras
60 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A minha glória se renovará em mim, e o meu arco será revigorado na minha mão."
18 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução