Comparar Traduções
Jó 3:21
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Que esperam a morte, e ela não vem; e cavam em procura dela mais do que de tesouros ocultos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"que esperam a morte, e ela não vem? Eles cavam em procura dela mais do que tesouros ocultos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"que esperam a morte, e ela não vem; e cavam em procura dela mais do que de tesouros ocultos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"que desejam a morte, sem que ela venha, e cavam à sua procura mais do que em busca de tesouros escondidos;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"que anelam pela morte sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"que desejam a morte, sem que ela venha, e cavam à sua procura mais do que em busca de tesouros ocultos;"
KJF
King James Fiel (1611)
"Que anseiam pela morte, mas ela não vem; e cavam por ela mais do que por tesouros ocultos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"que esperam a morte, e ela não vem, que cavam em procura dela mais do que tesouros ocultos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"quando eles desejam tanto a morte? Por que ela não vem? Para os desesperados, a morte vale mais que um tesouro!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eles esperam a morte, e ela não vem, embora a desejem mais do que riquezas."
NVI
Nova Versão Internacional
"aos que anseiam pela morte e esta não vem, e a procuram mais do que a um tesouro oculto,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Anseiam pela morte, e ela não vem; cavam à procura dela mais que de tesouros ocultos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"que esperam a morte, sem que ela venha, e cavam em procura dela mais do que de tesouros escondidos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução