Buscar

Comparar Traduções

Jó 30:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram as raízes dos zimbros."
15 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Apanham malvas e folhas dos arbustos e se sustentam de raízes de zimbro."
14 palavras
73 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Apanhavam malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento eram raízes dos zimbros."
14 palavras
81 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Apanham malvas junto ao matagal, e alimentam-se das raízes dos arbustos."
12 palavras
73 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Apanham malvas junto aos arbustos, e o seu mantimento são as raízes dos zimbros."
16 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Nos campos de mato rasteiro apanhavam ervas, e a raiz da giesta era o seu alimento."
16 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles cortavam malvas dos arbustos, e raízes de zimbro para lhes alimentar."
13 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Apanham malvas e folhas de arbustos e se alimentam de raízes de zimbro."
14 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Hoje eles se alimentam de raízes e ervas que crescem, e a raiz de zimbros é a sua comida."
19 palavras
91 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pegam ervas e cascas de árvores e se alimentam de raízes que não servem para comer."
18 palavras
86 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Nos campos de mato rasteiro colhiam ervas, e a raiz da giesta era a sua comida."
16 palavras
79 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Colhem ervas silvestres entre os arbustos e comem as raízes das giestas."
13 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Apanham malvas junto aos arbustos, e as raízes da giesta são o seu mantimento."
16 palavras
80 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução