Buscar

Comparar Traduções

Jó 32:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Também a sua ira se acendeu contra os seus três amigos, porque, não achando que responder, todavia condenavam a Jó."
23 palavras
119 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Também a sua ira se acendeu contra os três amigos, porque, mesmo não achando eles o que responder, condenavam a Jó."
24 palavras
119 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Também a sua ira se acendeu contra os seus três amigos; porque, não achando que responder, todavia, condenavam a Jó."
23 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Também ficou furioso com os seus três amigos, porque não sabiam o que responder, mas tinham condenado Jó."
21 palavras
109 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado o que responder, e contudo tinham condenado a Jó."
27 palavras
134 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Também ficou irado com os seus três amigos, por haverem ficado sem palavras para refutar os argumentos de Jó, e mesmo assim mantiveram suas acusações, afetando assim o próprio Deus."
34 palavras
187 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Também contra os seus três amigos a sua ira se acendeu, porque eles não haviam achado resposta, e ainda assim haviam condenado Jó."
26 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó, porque, mesmo não tendo o que responder, eles o condenavam."
23 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eliú também ficou irado com os três amigos de Jó porque acusavam Jó de ser pecador sem poderem provar esse fato."
23 palavras
117 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E também ficou zangado com os três amigos porque eles não puderam responder a Jó, dando assim a ideia de que Deus estava errado."
27 palavras
132 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Também se indignou contra os três amigos, pois não encontraram meios de refutar Jó, e mesmo assim o tinham condenado."
23 palavras
121 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Também indignou-se com os três amigos de Jó, pois não conseguiram responder a seus argumentos, a fim de demonstrar que Jó estava errado."
26 palavras
141 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Também contra os seus três amigos se acendeu a sua ira, porque não tinham achado que responder e, contudo, tinham condenado Jó."
25 palavras
131 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução