Comparar Traduções
Jó 33:7
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que não te perturbará o meu terror, nem será pesada sobre ti a minha mão."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, não te inspiro terror, nem será pesada sobre ti a minha mão."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que não te perturbará o meu terror, nem será pesada sobre ti a minha mão."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tu não terás razão para ter medo de mim, nem usarei de força contra ti."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que não te perturbará nenhum medo de mim, nem será pesada sobre ti a minha mão."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Tu não terás motivo para ter medo de mim, nem usarei de força contra a tua pessoa."
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que, meu terror não te amedrontará, nem será minha mão pesada sobre ti."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, não tenha medo de mim; a minha mão não será pesada sobre você.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não é preciso ter medo de mim; a minha mão não vai ser pesada sobre você."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por isso, não tenha medo de mim; a minha intenção não é esmagar você."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso não devo inspirar nenhum temor, e a minha mão não há de ser pesada sobre você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Portanto, não tenha medo de mim; não serei severo demais com você."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que não inspiro terror que te amedronte, nem será pesada sobre ti a minha mão."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução