Comparar Traduções
Jó 34:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porque Jó disse: Sou justo, e Deus tirou o meu direito."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou de mim a justiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pois Jó disse: Sou justo, e Deus tirou-me o direito."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, Jó declara: ‘Sou inocente do mal que me acusam, mas Deus tirou de mim a justiça."
KJF
King James Fiel (1611)
"Porque Jó disse: Eu sou justo, e Deus levou embora o meu julgamento."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Porque Jó disse: ‘Sou justo, e Deus tirou o meu direito."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Jó afirma: ‘Eu sou justo e Deus me tratou com injustiça."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Jó está dizendo que é inocente e que Deus não quer lhe fazer justiça."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Jó afirma: ‘Sou inocente, mas Deus me nega justiça."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Pois Jó também disse: ‘Sou inocente, mas Deus tirou de mim meus direitos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Porque Jó disse: Sou justo, e Deus me tirou o direito."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução