Comparar Traduções
Jó 35:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Se pecas, que mal lhe causas tu? Se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Se pecares, que mal farás contra ele? Se crescerem as tuas transgressões, que lhe farás com elas?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Se pecares, que efetuarás contra ele? Se as tuas transgressões se multiplicarem, que lhe farás com isso?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se pecares, que mal poderás fazer contra Deus? Ainda que seus pecados forem muitos, em que isso lhe afetará?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Se pecares, o que fazes contra ele? Ou se tuas transgressões se multiplicarem, o que fazes a ele?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Se você peca, que mal causa a Deus? Se as suas transgressões se multiplicam, que prejuízo isso poderia trazer a ele?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você acha que o seu pecado seria capaz de incomodar o Deus lá do alto? Por mais que você peque, isso não prejudicaria Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se você peca, isso não atinge a Deus lá no alto; as suas faltas, por muitas que sejam, não vão prejudicar a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se você pecar, em que isso o afetará? Se os seus pecados forem muitos, que é que isso lhe fará?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Se você pecar, em que isso afetará Deus? Mesmo que peque repetidamente, que efeito terá sobre ele?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se pecas, que mal lhe causas tu? E, se as tuas transgressões se multiplicam, que lhe fazes?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução