Comparar Traduções
Jó 35:8
13 traduções disponíveis
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"A tua impiedade só pode fazer o mal ao homem como tu mesmo; e a tua justiça, dar proveito ao filho do homem."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"A tua impiedade faria mal a outro tal como tu; e a tua justiça aproveitaria a um filho do homem."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"A tua impiedade poderia fazer mal a outro como tu; e a tua justiça poderia ser aproveitada por um mortal."
JFAA
Almeida Atualizada *
"A tua impiedade poderia fazer mal a outro tal como tu; e a tua justiça poderia aproveitar a um filho do homem."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ora, a tua impiedade poderia fazer mal a qualquer outro ser humano, teu semelhante, e a tua justiça, apenas afetar aos filhos dos homens."
KJF
King James Fiel (1611)
"A tua maldade pode ferir um homem como tu és; e a tua justiça pode beneficiar o filho do homem."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"A sua impiedade só pode fazer mal ao homem; e a sua justiça só pode dar proveito ao filho do homem.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Os seus pecados só podem prejudicar as pessoas, seus semelhantes, e a sua justiça só afeta os filhos do homem."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"São os outros que sofrem por causa dos pecados que você comete; e também são eles que são ajudados quando você pratica o bem."
NVI
Nova Versão Internacional
"A sua impiedade só afeta aos homens, seus semelhantes, e a sua justiça, aos filhos dos homens."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seus pecados só afetam gente como você; suas boas ações só afetam outros humanos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"A tua maldade pode fazer o mal ao homem, teu semelhante; e a tua justiça pode ser útil ao filho do homem."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução