Comparar Traduções
Jó 35:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por causa das muitas opressões os homens clamam por causa do braço dos grandes."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por causa das muitas opressões, os homens clamam, clamam por socorro contra o braço dos poderosos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por causa da grandeza da opressão eles clamam; eles clamam por causa do braço dos grandes."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em face da severa opressão, os homens clamam; pedem socorro por causa do braço dos poderosos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por causa da multidão das opressões os homens clamam; clamam por socorro por causa do braço dos poderosos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os homens se lamentam quando carregam os fardos da opressão; clamam e suplicam que os libertem dos braços dos poderosos."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por causa da multidão de opressões, eles fazem os oprimidos clamarem; eles clamam por causa do braço dos poderosos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Por causa das muitas opressões, as pessoas clamam; clamam por socorro contra o braço dos poderosos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Os homens, quando são perseguidos, gritam por socorro debaixo do peso da exploração dos ricos. Eles imploram por libertação do braço dos poderosos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"“Os homens, quando são perseguidos por todos os lados, gemem e gritam, pedindo que alguém os livre das mãos dos poderosos;"
NVI
Nova Versão Internacional
"“Os homens se lamentam sob fardos de opressão; imploram que os libertem do braço dos poderosos."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“As pessoas clamam por socorro quando oprimidas; gritam pedindo ajuda sob a força dos poderosos."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por causa da multidão das opressões, gritam os homens, clamam por auxílio em razão dos braços dos poderosos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução