Buscar

Comparar Traduções

Jó 37:13

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Seja que por vara, ou para a sua terra, ou por misericórdia as faz vir."
16 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E tudo isso faz ele vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia."
19 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"seja para correção, ou para a sua terra, ou para beneficência, que a faça vir."
18 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"seja para a disciplina, ou para a sua terra, ou para o bem, que faça vir as nuvens."
19 palavras
84 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"seja para disciplina, ou para a sua terra, ou para beneficência, que as faça vir."
17 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deus cria as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar favoravelmente a sua terra."
16 palavras
92 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ele a faz vir, seja por correção, ou por sua terra, ou por misericórdia."
16 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E tudo isso ele faz vir para disciplina, se convém à terra, ou para exercer a sua misericórdia.”"
19 palavras
101 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele usa as tempestades como castigo, quando é preciso, ou então para mostrar o seu amor, regando a terra."
19 palavras
107 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Deus faz cair chuva sobre a terra ou para castigar a gente ou para mostrar que tem amor por nós."
21 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele traz as nuvens, ora para castigar os homens, ora para regar a sua terra e lhes mostrar o seu amor."
21 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Deus faz tudo isso para castigar as pessoas, ou para mostrar seu amor."
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"ou seja, para a correção (ou seja, para sua terra) ou para misericórdia, que ele a faça vir."
21 palavras
96 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução