Buscar

Comparar Traduções

Jó 38:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?"
10 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quem é este que escurece os meus desígnios com palavras sem conhecimento?"
12 palavras
75 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?"
10 palavras
67 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quem é este que obscurece o conselho com palavras sem conhecimento?"
10 palavras
68 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?"
10 palavras
67 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"“Quem é este que busca turvar os meus desígnios com palavras sem conhecimento?"
13 palavras
82 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?"
10 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Quem é este que obscurece os meus planos com palavras sem conhecimento?"
11 palavras
75 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Quem é esse que obscurece a minha sabedoria mostrando a sua completa ignorância?"
13 palavras
85 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“As suas palavras só mostram a sua ignorância; quem é você para pôr em dúvida a minha sabedoria?"
20 palavras
104 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Quem é esse que obscurece o meu conselho com palavras sem conhecimento?"
11 palavras
75 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quem é esse que questiona minha sabedoria com palavras tão ignorantes?"
11 palavras
75 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Quem é este que escurece o conselho com palavras sem conhecimento?"
10 palavras
67 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução