Comparar Traduções
Jó 39:2
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Contarás os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Podes contar os meses que cumprem? Ou sabes o tempo do seu parto?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Contarás os meses que cumprem ou sabes o tempo do seu parto?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Podes contar os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Podes contar os meses que cumprem, ou sabes o tempo do seu parto?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Pode contar os meses que cumprem, ou sabes a hora do seu parto?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Consegues contar o número de meses que elas cumprem, ou sabes quando dão à luz?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Pode contar os meses que cumprem? Ou sabe o tempo do seu parto?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Você sabe em que época elas têm as suas crias?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Você sabe quantos meses as suas fêmeas levam para darem cria ou qual é o momento do parto?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Acaso você conta os meses até elas darem à luz? Sabe em que época elas têm as suas crias?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Sabe quantos meses dura sua gestação? Sabe qual é o momento do parto?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Podes contar os meses que cumprem? Ou sabes o tempo do seu parto?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução