Buscar

Comparar Traduções

Jó 39:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Ou, querer-te-á servir o boi selvagem? Ou ficará no teu curral?"
11 palavras
65 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Acaso, quer o boi selvagem servir-te? Ou passará ele a noite junto da tua manjedoura?"
15 palavras
86 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Querer-te-á servir o unicórnio ou ficará na tua cavalariça?"
11 palavras
63 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Por acaso o boi selvagem te serviria? Ficaria junto à tua manjedoura?"
11 palavras
70 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Quererá o boi selvagem servir-te? ou ficará junto à tua manjedoura?"
10 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Será que o boi selvagem consentiria em te servir? Ficaria, pois, junto à tua manjedoura?"
14 palavras
90 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Quererá o unicórnio te servir, ou ficar no teu estábulo?"
12 palavras
59 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Será que o boi selvagem aceitará trabalhar para você? Será que ele passará a noite junto da sua manjedoura?"
19 palavras
112 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Por acaso o boi selvagem trabalha para você como um boi manso? Por acaso ele vem passar a noite no curral?"
21 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"“Será que um touro selvagem vai querer trabalhar para você? Será que ele vai passar a noite no seu curral?"
20 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Será que o boi selvagem consentirá em servir você? E em passar a noite ao lado dos cochos do seu curral?"
21 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Acaso o boi selvagem aceitará ser domado? Passará a noite no curral?"
12 palavras
73 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Acaso, quererá o boi bravio servir-te? Ou ficará ele junto da tua manjedoura?"
13 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução