Buscar

Comparar Traduções

Jó 4:14

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram."
12 palavras
72 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram."
12 palavras
72 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"sobreveio-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram."
12 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"o espanto e o tremor vieram sobre mim e fizeram estremecer todos os meus ossos."
15 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"sobrevieram-me o espanto e o tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos."
13 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"temor e tremor se apoderaram da minha alma e fizeram estremecer todos os meus ossos."
15 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"medo veio sobre mim, e tremendo, todos os meus ossos estremeceram."
11 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"sobrevieram-me o espanto e o tremor, e todos os meus ossos estremeceram."
12 palavras
72 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"De repente, o temor e o tremor me sobrevieram e meu corpo inteiro estremeceu."
14 palavras
77 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O terror tomou conta de mim, e o meu corpo inteiro começou a tremer."
15 palavras
69 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"temor e tremor se apoderaram de mim e fizeram estremecer todos os meus ossos."
14 palavras
77 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O medo e o terror se apoderaram de mim e fizeram estremecer meus ossos."
14 palavras
71 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"sobrevieram-me medo e tremor, que fizeram estremecer todos os meus ossos."
11 palavras
73 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução