Comparar Traduções
Jó 4:17
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Seria porventura o homem mais justo do que Deus? Seria porventura o homem mais puro do que o seu Criador?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Seria, porventura, o mortal justo diante de Deus? Seria, acaso, o homem puro diante do seu Criador?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Seria, porventura, o homem mais justo do que Deus? Seria, porventura, o varão mais puro do que o seu Criador?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pode o mortal ser justo diante de Deus? Pode o homem ser puro diante do seu Criador?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Pode o homem mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"‘Pode um ser mortal ser perfeitamente justo diante de Deus? Pode o ser humano se conservar puro em seus caminhos sob o olhar do Criador?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Será o homem mortal mais justo do que Deus? Será o homem mais puro do que o seu criador?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"‘Pode um mortal ser justo diante de Deus? Pode alguém ser puro diante do seu Criador?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Por acaso o homem poderá ser mais justo do que Deus? Por acaso o homem poderá ser mais puro que o seu Criador?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"‘Será que alguém pode ser correto diante de Deus? Será que alguém pode ser puro aos olhos do seu Criador?"
NVI
Nova Versão Internacional
"‘Poderá algum mortal ser mais justo que Deus? Poderá algum homem ser mais puro que o seu Criador?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"‘Pode algum mortal ser inocente perante Deus? Pode o homem ser puro diante do Criador?’."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pode o mortal ser justo diante de Deus? Pode o varão ser puro diante do seu Criador?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução