Comparar Traduções
Jó 4:18
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis que ele não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eis que nos seus servos não confia e nos seus anjos encontra loucura;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Deus não confia em seus servos, e até mesmo a seus anjos atribui loucura;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eis que Deus não confia nos seus servos, e até a seus anjos atribui loucura;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Se Deus não deposita confiança em seus próprios servos, percebe-se erro em seus anjos e os julga por insensatez,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Eis que ele não tem confiança nos seus servos, e aos seus anjos atribuiu defeitos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui imperfeições;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Deus não pode confiar nem em seus mensageiros, e em seus próprios anjos encontra imperfeições!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus não confia nem nos seus servidores celestiais e até nos seus anjos ele encontra defeitos."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se Deus não confia em seus servos, se vê erro em seus anjos e os acusa,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Se Deus não confia nos próprios anjos e acusa seus mensageiros de insensatez,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eis que Deus não confia nos seus servos e aos seus anjos atribui loucura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução