Buscar

Comparar Traduções

Jó 4:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Mas agora, que se trata de ti, te enfadas; e tocando-te a ti, te perturbas."
15 palavras
75 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Mas agora, em chegando a tua vez, tu te enfadas; sendo tu atingido, te perturbas."
15 palavras
81 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Mas agora a ti te vem, e te enfadas; e, tocando-te a ti, te perturbas."
15 palavras
70 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Mas agora, que chegou a tua vez, tu te perturbas e, ao ser atingido, te desanimas."
16 palavras
82 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Mas agora que se trata de ti, te enfadas; e, tocando-te a ti, te desanimas."
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Contudo, agora chegou a tua vez de estar em dificuldade, tu te perturbas e, ao seres provado, te desanimas."
19 palavras
107 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas agora isso vem sobre ti e te enfraqueces, ela toca em ti, e te perturbas."
16 palavras
77 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas agora, quando chega a sua vez, você perde a paciência; ao ser atingido, você fica apavorado."
18 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No entanto, agora que chegou a sua vez de passar pelos mesmos sofrimentos, você se desespera; quando você é tocado, perde a vontade de viver!"
24 palavras
144 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas agora que chegou a sua vez de sofrer, como é que você perde a paciência e a coragem?"
19 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Mas agora que se vê em dificuldade, você desanima; quando você é atingido, fica prostrado."
14 palavras
94 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Mas agora, quando vem a aflição, você desanima; quando é atingido por ela, entra em pânico."
17 palavras
96 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Porém, agora, que se trata de ti, te enfadas; agora, que és atingido, te perturbas."
16 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução