Comparar Traduções
Jó 4:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porventura não é o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança a integridade dos teus caminhos?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Porventura, não é o teu temor de Deus aquilo em que confias, e a tua esperança, a retidão dos teus caminhos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Porventura, não era o teu temor de Deus a tua confiança, e a tua esperança, a sinceridade dos teus caminhos?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Acaso a tua confiança não está no teu temor de Deus, e a tua esperança, na integridade dos teus caminhos?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Porventura não está a tua confiança no teu temor de Deus, e a tua esperança na integridade dos teus caminhos?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Acaso tua confiança não está alicerçada no teu temor a Deus, e a tua esperança, em teu procedimento irrepreensível?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Não é este o teu temor, tua confiança, tua esperança a retidão dos teus caminhos?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Você não tem confiança no seu temor a Deus? Não tem esperança na integridade dos seus caminhos?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Não é o seu temor a Deus a sua confiança? Você, que vivia uma vida íntegra e justa, onde está a sua esperança?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O seu temor a Deus não lhe dá confiança? A sua vida correta não o enche de esperança?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Sua vida piedosa não inspira confiança a você? E o seu procedimento irrepreensível não dá a você esperança?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seu temor a Deus não lhe dá confiança? Sua vida íntegra não lhe traz esperança?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O teu temor de Deus não é a tua confiança, e a tua esperança, a integridade dos teus caminhos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução