Buscar

Comparar Traduções

Jó 4:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Segundo eu tenho visto, os que lavram iniqüidade, e semeiam mal, segam o mesmo."
15 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles segam."
17 palavras
90 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Segundo eu tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam isso mesmo."
15 palavras
82 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Pelo que tenho visto, quem planta o pecado e semeia o mal haverá de colher isso."
16 palavras
81 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Conforme tenho visto, os que lavram iniquidade e semeiam o mal segam o mesmo."
14 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pelo que tenho observado, eis minha experiência: aqueles que cultivam o pecado e semeiam a impiedade são os mesmos que colhem tudo quanto há de mal."
28 palavras
151 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Como eu tenho visto, os que lavram iniquidade, e semeiam a maldade, colhem o mesmo."
15 palavras
83 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Segundo eu tenho visto, os que lavram a iniquidade e semeiam o mal, isso mesmo eles colhem."
17 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Na minha opinião, os que cultivam o mal e semeiam maldade, esses é que colhem, como castigo de Deus, a maldade que fizeram."
23 palavras
125 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Tenho notado que os que aram campos de maldade e plantam sementes de desgraça só colhem maldade e desgraça."
21 palavras
110 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Pelo que tenho observado, quem cultiva o mal e semeia maldade, isso também colherá."
15 palavras
85 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Pelo que tenho observado, os que cultivam a maldade e semeiam a opressão, isso também é o que colhem."
20 palavras
104 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Conforme tenho visto, os que cultivam iniquidade e semeiam aflição as segam."
13 palavras
78 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução