Buscar

Comparar Traduções

Jó 4:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Lembra-te agora qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?"
15 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Lembra-te: acaso, já pereceu algum inocente? E onde foram os retos destruídos?"
13 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Lembra-te, agora: qual é o inocente que jamais pereceu? E onde foram os sinceros destruídos?"
15 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Lembra-te disto agora: Qual foi o inocente que já pereceu? E os corretos? Onde foram destruídos?"
17 palavras
98 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Lembra-te agora disto: qual o inocente que jamais pereceu? E onde foram os retos destruídos?"
16 palavras
93 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Pensa bem! Consegues recordar-te de algum inocente que tenha perecido? Soubeste que justos sofreram destruição?"
16 palavras
113 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Lembra, te rogo, quem nunca pereceu, sendo inocente? Ou onde foram os justos cortados?"
14 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Pense bem: será que algum inocente já chegou a perecer? E onde os retos foram destruídos?"
17 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Pense um pouco: Por acaso Deus já destruiu um inocente? Onde os íntegros sofreram destruição?"
16 palavras
100 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Você lembra de alguma pessoa inocente que tenha caído na desgraça ou de alguma pessoa honesta que tenha sido destruída?"
23 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Reflita agora: Qual foi o inocente que chegou a perecer? Onde os íntegros sofreram destruição?"
16 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Pense bem! Acaso os inocentes morrem? Quando os justos foram destruídos?"
12 palavras
76 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Lembra-te, pois, quem, sendo inocente, jamais pereceu? E onde foram os retos exterminados?"
13 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução