Buscar

Comparar Traduções

Jó 40:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eis que um rio transborda, e ele não se apressa, confiando ainda que o Jordão se levante até à sua boca."
22 palavras
108 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo ainda que o Jordão se levante até à sua boca."
21 palavras
106 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eis que um rio trasborda, e ele não se apressa, confiando que o Jordão possa entrar na sua boca."
21 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se um rio trasborda, ele não teme; sente-se seguro, mesmo que o Jordão chegue às suas bordas."
19 palavras
96 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eis que se um rio trasborda, ele não treme; sente-se seguro ainda que o Jordão se levante até a sua boca."
23 palavras
108 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Quando o rio se enfurece e transborda, ele não teme; sente-se plenamente seguro, ainda que o Jordão chegue às suas bordas."
23 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eis que ele bebe um rio e não se apressa; ele confia que pode extrair o Jordão para sua boca."
22 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Se um rio transborda, ele não se apressa; fica tranquilo mesmo que o Jordão se levante até a sua boca."
22 palavras
105 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"e ele não fica em dificuldade quando os rios transbordam, nem mesmo quando há terríveis enchentes no rio Jordão."
22 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Se há uma enchente, ele não se assusta; e fica tranquilo mesmo que a água do rio Jordão suba até o seu focinho."
25 palavras
116 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando o rio se enfurece, ele não se abala; mesmo que o Jordão encrespe as ondas contra a sua boca, ele se mantém calmo."
27 palavras
123 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele não se perturba com as enchentes do rio, nem se preocupa quando o Jordão transborda e se agita ao redor."
23 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se um rio trasbordar, ele não treme; está sem cuidado ainda que o Jordão se levante até a sua boca."
22 palavras
103 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução