Comparar Traduções
Jó 41:13
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Quem descobrirá a face da sua roupa? Quem entrará na sua couraça dobrada?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Quem lhe abrirá as vestes do seu dorso? Ou lhe penetrará a couraça dobrada?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Quem descobriria a superfície da sua veste? Quem entrará entre as suas queixadas dobradas?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Quem pode tirar sua veste exterior? Quem penetrará sua dupla couraça?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Quem lhe pode tirar o vestido exterior? Quem lhe penetrará a couraça dupla?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quem pode arrancar a sua couraça externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea nas mãos?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Quem pode descobrir a face de sua vestimenta? Ou quem pode ir a ele com sua rédea dobrada?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Quem poderá tirar a capa do seu dorso? Ou lhe penetrará a dupla couraça?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quem é capaz de furar o seu couro duro? Quem é capaz de se aproximar dele com uma rédea?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Quem pode arrancar o couro que o cobre ou furar a sua dupla couraça?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Quem consegue arrancar sua capa externa? Quem se aproximaria dele com uma rédea?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quem é capaz de arrancar seu couro? Quem pode atravessar sua couraça dupla?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Quem poderá tirar o seu vestido exterior? Quem entrará dentro das suas fauces?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução