Comparar Traduções
Jó 41:24
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"O seu coração é firme como uma pedra, firme como a mó de baixo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O seu coração é firme como uma pedra e firme como a mó de baixo."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra da parte inferior de um moinho."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O seu coração é firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior dumá mó."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Seu peito é duro como a rocha, rijo como a pedra inferior do moinho."
KJF
King James Fiel (1611)
"O seu coração é firme como uma pedra; sim, duro como um pedaço da mó inferior."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O coração dele é duro como uma pedra, firme como a pedra inferior de um moinho."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O seu coração é duro como uma pedra, como uma pedra inferior do moinho."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"O seu coração cruel não tem medo; é duro como uma pedra de moinho."
NVI
Nova Versão Internacional
"Seu peito é duro como pedra, rijo como a pedra inferior do moinho."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Seu coração é duro como rocha, como pedra de moinho."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"O seu coração é tão firme como uma pedra; sim, firme como a pedra inferior duma mó."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução