Comparar Traduções
Jó 41:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Na terra não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Na terra, não tem ele igual, pois foi feito para nunca ter medo."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Na terra, não há coisa que se lhe possa comparar, pois foi feito para estar sem pavor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Não há nada na terra que se compare a ele; foi feito para não temer."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Na terra não há coisa que se lhe possa comparar; pois foi feito para estar sem pavor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Não existe nada sobre a face da terra que se lhe compare; foi criado para não ter medo."
KJF
King James Fiel (1611)
"Sobre a terra não há o que se lhe compare, que tenha sido criado sem medo."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Na terra, não há ninguém como ele, pois foi feito para nunca ter medo."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Não há na terra um animal semelhante a ele, que não sabe o que é ter medo."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não há nada neste mundo que se compare com ele, pois foi feito para não ter medo."
NVI
Nova Versão Internacional
"Nada na terra se equipara a ele: criatura destemida!"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Não há nada na terra semelhante a ele, nenhuma criatura tão destemida."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Não há sobre a terra o que se lhe compare; foi ele feito para não temer nada."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução