Comparar Traduções
Jó 7:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos me procurarão, mas já não serei."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Os olhos dos que agora me veem não me verão mais; e os teus olhos estarão sobre mim, mas eu já não existirei."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Os olhos dos que agora me vêem não me verão mais; os teus olhos estarão sobre mim, mas não serei mais."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Os que agora me observam, nunca mais me verão; depositaste teu olhar sobre a minha pessoa, e já deixei de existir."
KJF
King James Fiel (1611)
"O olho daquele que me vê, não me verá mais; teus olhos estão sobre mim, mas já não existirei."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Os olhos de quem agora me vê não me verão mais; os teus olhos me procurarão, mas já terei desaparecido.”"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em breve, meus amigos não me verão mais. Vão olhar para mim, mas não me verão mais no reino dos vivos."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tu me vês agora, porém não me verás mais; olharás para mim, mas eu já terei desaparecido."
NVI
Nova Versão Internacional
"Os que agora me veem, nunca mais me verão; puseste o teu olhar em mim, e já não existo."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Tu me vês agora, mas em breve não me verás; procurarás por mim, mas já não existirei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Os olhos do que me vê não me contemplarão mais; os teus olhos estarão sobre mim, porém não serei mais."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução