Comparar Traduções
Jó 8:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Se fores puro e reto, certamente logo despertará por ti, e restaurará a morada da tua justiça."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"se fores puro e reto, ele, sem demora, despertará em teu favor e restaurará a justiça da tua morada."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"se fores puro e reto, certamente, logo despertará por ti e restaurará a morada da tua justiça."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"se fores puro e correto, com certeza ele se levantará por ti agora mesmo e te restaurará com justiça."
JFAA
Almeida Atualizada *
"se fores puro e reto, certamente mesmo agora ele despertará por ti, e tornará segura a habitação da tua justiça."
KJA
King James Atualizada (1999)
"se estiveres livre de pecados e correto em teu caminhar, com certeza ele se levantará em teu benefício agora mesmo e te restaurará ao lugar que por justiça cabe a ti."
KJF
King James Fiel (1611)
"se tu fores puro e direito; certamente agora ele acordaria para ti, e fará a habitação da tua justiça próspera."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"se você for puro e reto, ele, sem demora, despertará para ajudá-lo e restaurará a justiça da sua morada."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"se você for sincero e puro, ele não demorará em ajudá-lo e o restabelecerá num lugar justo e feliz."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Se você é mesmo puro e honesto, Deus virá logo ajudá-lo e lhe dará de novo o lar que você merece."
NVI
Nova Versão Internacional
"se você for íntegro e puro, ele se levantará agora mesmo em seu favor e o restabelecerá no lugar que por justiça cabe a você."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"e, se for puro e íntegro, ele sem demora agirá em seu favor e devolverá o que por direito lhe pertence."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"se fores puro e reto, Decerto, então, despertará para te acudir e fará próspera a habitação da tua justiça."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução