Comparar Traduções
Jó 8:5
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas, se tu de madrugada buscares a Deus, e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, se tu buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se tu de madrugada buscares a Deus e ao Todo-Poderoso pedires misericórdia,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Mas, se te empenhares em buscar a Deus, e fizeres a tua súplica ao Todo-poderoso,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas, se tu com empenho buscares a Deus, e ,ao Todo-Poderoso fizeres a tua súplica,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, se te aplicares em buscar a Deus, e levantares o teu clamor e súplica ao Todo-Poderoso,"
KJF
King James Fiel (1611)
"se tu buscares a Deus cedo e fizeres a tua súplica ao Todo-Poderoso;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, se você buscar a Deus e pedir misericórdia ao Todo-Poderoso,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas agora, se você procurar Deus e implorar ao Todo-poderoso,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Agora volte para Deus e ore ao Todo-Poderoso."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas, se você procurar Deus e implorar junto ao Todo-poderoso,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas, se você buscar a Deus e clamar ao Todo-poderoso,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Se tu buscares, com empenho, a Deus e fizeres a tua súplica ao Todo-Poderoso;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução