Comparar Traduções
Jó 9:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"O que faz coisas grandes e inescrutáveis; e maravilhas sem número."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"quem faz grandes coisas, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais, que se não podem contar."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"O que faz coisas grandes, que se não podem esquadrinhar, e maravilhas tais que se não podem contar."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"quem faz coisas grandes e insondáveis, maravilhas que não se podem contar."
JFAA
Almeida Atualizada *
"o que faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem contar."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Deus é quem realiza portentosos feitos, maravilhas que não se pode contar."
KJF
King James Fiel (1611)
"Que faz grandes coisas, longe de se descobrir; sim, e maravilhas sem número."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Deus faz coisas grandes e insondáveis, e maravilhas que não se podem enumerar."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Ele realiza grandes milagres, tantos que é impossível contar e ver!"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Deus faz coisas grandes e maravilhosas, e os seus milagres não têm fim."
NVI
Nova Versão Internacional
"Realiza maravilhas que não se pode perscrutar, milagres incontáveis."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ele faz grandes coisas, maravilhosas demais para entender, e realiza milagres incontáveis."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele faz grandes coisas inescrutáveis e maravilhas sem número."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução