Buscar

Comparar Traduções

João 1:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Este é aquele que vem após mim, que é antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar a correia da alparca."
24 palavras
113 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o qual vem após mim, do qual não sou digno de desatar-lhe as correias das sandálias."
19 palavras
87 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Este é aquele que vem após mim, que foi antes de mim, do qual eu não sou digno de desatar as correias das sandálias."
26 palavras
120 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"aquele que vem depois de mim, de quem não sou digno de desamarrar as correias das sandálias."
19 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"aquele que vem depois de mim, de quem eu não sou digno de desatar a correia da alparca."
19 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ele é aquele que vem depois de mim, cujas correias das sandálias não sou digno de desamarrar”."
18 palavras
99 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"este é aquele que vem após mim, que é antes de mim, cujos calçados eu não sou digno de desatar as correias."
23 palavras
112 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele vem depois de mim, mas não sou digno de desamarrar as correias das suas sandálias."
18 palavras
88 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"que vem depois de mim, e eu não sou digno de desamarrar as correias das sandálias dele”."
19 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Ele vem depois de mim, mas eu não mereço a honra de desamarrar as correias das sandálias dele."
21 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele é aquele que vem depois de mim, e não sou digno de desamarrar as correias de suas sandálias”."
20 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Embora ele venha depois de mim, não sou digno de desamarrar as correias de sua sandália”."
18 palavras
93 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"é aquele que há de vir depois de mim, e ao qual eu não sou digno de lhe desatar a correia das sandálias."
24 palavras
108 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução